ÇØÄ¿½º ÆÐ½º °ø¹«¿øÇпø :: °ø¹«¿ø ½ÃÇè Àü¹® | 9±Þ°ø¹«¿ø, °ø¹«¿ø¿µ¾î, °ø¹«¿ø ¸ðÀǰí»ç, °ø¹«¿ø ¹«·á °­ÀÇ, °ø¹«¿ø ½ÃÇè ÀÚ·á

°ø¹«¿ø ÀÚ·á½Ç HOME > °ø¹«¿ø Á¤º¸ > °ø¹«¿ø ÀÚ·á½Ç

\"ÇÇÇÏ´Ù\"´Â avoidÀϱî, escapeÀϱî? | °ø¹«¿ø ÀÚ·á½Ç
ÈÖ* |Á¶È¸ 9016 |2012.03.23 04:23 ÁÖ¼Òº¹»ç [¸µÅ©Çϱâ]

¡°ÇÇÇÏ´Ù¡±´Â ¿µ¾î·Î ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÀÌ µÉ±î¿ä? ¸ÕÀú, ´ÙÀ½ÀÇ °ýÈ£ ¼Ó¿¡ avoid¿Í escape Áß Çϳª¸¦ ³Ö¾î º¸¼¼¿ä.

1. »ç¶÷µéÀº ºÒ±æÀ» ÇÇÇÏ·Á°í ±âÂ÷¿¡¼­ ¶Ù¾î³»·È´Ù.
People jumped from the train to ( ) the fire. (Bank of English)

2. ¸£¿Ï´Ù¿¡¼­´Â Ç×»ó »ç¶÷µéÀÌ ÀüÀïÀ» ÇÇÇØ µµ¸Á ³ª¿Â´Ù.
In Rwanda, people are fleeing to ( ) the war all the time. (BE)

3. ¾ç±¹ ¸ðµÎ ÀüÀïÀ» ÇÇÇϱ⸦ Èñ¸ÁÇÑ´Ù.
Both nations wish to ( ) war. (BE)

4. ±×ºÐÀÇ ÀÌÈ¥¿¡ ´ëÇØ ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀº ÇÇÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
You should ( ) mentioning his divorce. (Oxford)

5. ±× »ç¶÷Àº ³ª¸¦ ÀÏÁÖÀÏ ³»³» ÇÇÇϰí ÀÖ´Ù.
He's been ( ) me all week. (Oxford)

¾î¶°¼¼¿ä? µÎ ´Ü¾î°¡ Àß ±¸ºÐÀÌ µÇ½Ã³ª¿ä?

(Á¤´ä)
1. escape
2. escape
3. avoid
4. avoid
5. avoiding

Avoid, escape ¸ðµÎ ³ª»Û °ÍÀ» ÇÇÇÑ´Ù´Â ¸»Àε¥ µÎ ´Ü¾îÀÇ Â÷À̰¡ º¸ÀÌ·Á¸é ¡°ÇÇÇÏ´Ù¡±¿¡ µÎ °¡Áö Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

¸ÕÀú ¡°ÀüÀïÀ» ÇÇÇÏ´Ù¡±°¡ 2, 3¿¡¼­ ¼­·Î ´Ù¸¥ ¶æÀ¸·Î ¾²À̰í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ´À²¸ º¾½Ã´Ù. 2¿¡¼­´Â ÀüÀïÀÌ ÀϾ´Âµ¥ ±×°ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ µµÇÇÇÑ´Ù´Â ¶æÀ̰í 3¿¡¼­´Â ÀüÀïÀÌ ¾Æ¿¹ ÀϾÁö ¾Ê°Ô ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.

2¿¡¼­¸¸ war ¾Õ¿¡ the¸¦ ºÙÀÎ °ÍÀº ¿ÖÀϱî¿ä? The´Â ¾Ë°í ÀÖ´Â °ÍÀ» ÁöĪÇÏ´Â Àǹ̰¡ ÀÖÁÒ? ÀüÀïÀÌ ÀÌ¹Ì ÀϾ Àֱ⠶§¹®¿¡ ¡°±× ÀüÀÀ̶ó´Â ¶æÀ¸·Î the war ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ÀÌ·¸µíÀÌ 1, 2ÀÇ ¡°ÇÇÇÏ´Ù¡±´Â ³ª»Û °ÍÀÌ ´ÚÃĿԴµ¥ ±×°ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ÇØ¸¦ ÀÔÁö ¾Ê°í ºüÁ® ³ª¿Â´Ù´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·² ¶§ escapeÀ» ¾²°Ô µË´Ï´Ù. Escape from prison ÇÏ¸é °¨¿Á¿¡¼­ Å»ÃâÇÑ´Ù´Â ¸»Àε¥ ÀÌ Å»ÃâÀÇ Àǹ̰¡ 1, 2¿¡µµ ÀÖ´Â °ÍÀÌÁÒ.

ÀÌ¿¡ ºñÇØ 3¹øÀº ¡°³ª»Û °Í(ÀüÀï)ÀÇ ¹ß»ýÀ» ¸·´Ù(prevent),¡± 4¹øÀº ¡°³ª»Û ÀÏ(¾ð±Þ)À» ¾È ÇÏ´Ù,¡± 5¹øÀº ¡°³ª»Û °Í (½ÈÀº »ç¶÷)À» ÀǵµÀûÀ¸·Î ¸Ö¸®ÇÏ´Ù¡±¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·² ¶§´Â °¡º±°Ô avoid¸¦ ½á ÁÝ´Ï´Ù.

ÀÚ, ±×·³ ÀÌ·¸°Ô µÎ ´Ü¾îÀÇ ¹Ø±×¸²À» ±×·Á º¾½Ã´Ù:

Escape: (´ÚÃĿ ³ª»Û °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ) µµÇÇÇÏ´Ù/ ºüÁ® ³ª¿À´Ù
Avoid: (³ª»Û °ÍÀ») ¹ß»ýÀ» ¸·´Ù/¾È ÇÏ´Ù/¸Ö¸®ÇÏ´Ù

ÀÌÁ¦ µÎ ´Ü¾îÀÇ Â÷À̰¡ Á» º¸À̽óª¿ä? ±×·¯¸é ´ÙÀ½ Bank of EnglishÀÇ ¿¹¹®¿¡¼­ escape punishment¿Í avoid punishment°¡ ¿ì¸® ¸»·Î´Â ¸ðµÎ ¡°¹úÀ» ÇÇÇÏ´Ù¡±·Î ¹ø¿ªµÇ´Â µ¥ ¿Ö ¿µ¾î·Î´Â ´Ù¸¥Áö ¼³¸íÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ°Ú¾î¿ä?

1. The ANC said that such an amnesty would allow murderers and torturers to escape punishment.
-> ANC ´Â ±×·¯ÇÑ »ç¸éÀÌ »ìÀÎÀÚ¿Í °í¹®ÀÚµéÀÌ ¹úÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù.

 

2. Being a child of Frank taught him to be pretty convincing to avoid punishment.
-> ÇÁ·©Å©ÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÈ °ÍÀº ±×¿¡°Ô ¹úÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇØ Àß µÑ·¯´ë´Â °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ¾ú´Ù

-> ±×´Â ÇÁ·©Å©ÀÇ ¾Æµé·Î »ì¸é¼­ ¹úÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇØ Àß µÑ·¯´ë´Â °ÍÀ» ¹è¿ü´Ù.

2´Â Being a child of Frank¸¦ ¿ì¸® ¸»·Î ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÇÏ¸é ¡°ÇÁ·©Å©ÀÇ ¾Æµé·Î »ì¸é¼­¡±¶ó°í ºÎ»ç±¸·Î Ç¥ÇöµË´Ï´Ù. ±×¸®°í convince´Â ³²À» ¼³µæÇÏ´Ù, be convincingÀº ¼³µæ·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¶æÀε¥ ¿©±â¼­´Â µÑ·¯´ë±â¸¦ ÀßÇÑ´Ù´Â ³ª»Û Àǹ̷Π¾²¿´½À´Ï´Ù.

¹Ø±×¸²À» ´Ù½Ã º¾½Ã´Ù. 1¹ø, escape´Â ¡°´ÚÃĿ ³ª»Û °Í¡±¡¦ Áß¾óÁß¾ó. ¿©±â¼­ ³ª»Û °ÍÀº ¹Ù·Î ¹úÀε¥ ±×·³ ¹úÀÌ ´ÚÃĿԴٴ °ÍÀº ¹«½¼ ¸»Àϱî¿ä? ±×°ÍÀº ó¹úÀÇ ´ç»çÀÚ°¡ ÀÌ¹Ì ÁËÀÎÀ¸·Î ³«ÀÎÀÌ ÂïÇô ÀÖ°í ¹úµµ ³»·ÁÁ® ÀÖ´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ murders and torturers¶ó°í ºÎ¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ »ç¸éÀ¸·Î ¿î ÁÁ°Ô ±× ¹ú¿¡¼­ ºüÁ® ³ª¿Ô´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.

2¹øÀº avoid´Ï±î ¡°³ª»Û °ÍÀÇ ¹ß»ýÀ» ¸·´Ù.¡± ¹úÀÇ ¹ß»ýÀ» ¸·´Â´Ù´Â ¸»Àº? Àß µÑ·¯´ë¼­ °á¹éÇÔÀ» È® ¹Ï¾î ¹ö¸®°Ô ÇÏ¸é ´ç¿æ~È÷ ¹úµµ ³»¸®Áö ¾Ê°ÚÁÒ?

¹ú ¹ÞÀ» ÁþÀ» ¾Æ¿¹ ¾È ÇØµµ ¹úÀº ³»·ÁÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ¡°¹ú±ÝÀ» ÇÇÇÏ·Á¸é ¼Óµµ¸¦ ÁÙÀ̼¼¿ä¡±¶ó°í ¸»ÇÏ·Á¸é avoidÀϱî¿ä, escapeÀϱî¿ä? ´ç±Ù: Slow down if you want to avoid a ticket. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ßÁÒ. 

¡°¸·´Ù/¾È ÇÏ´Ù/¸Ö¸®ÇÏ´Ù¡±¶ó´Â avoidÀÇ ´Ù¾çÇÑ Àǹ̵鿡 °øÅëÀûÀ¸·Î È帣´Â ´À³¦Àº ¹«¾ùÀϱî¿ä? ±×°ÍÀº ÇÇÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ´Éµ¿Àû ÀÇÁö¿¡ ÀÇÇØ ³ª»Û ÀÏÀÌ ÀϾÁö ¾Ê°Ô »óȲÀ» ÄÁÆ®·ÑÇÑ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¹Ý¸é escapeÀÇ °æ¿ì´Â »óȲÀ» ÀÌ·¸°Ô ÄÁÆ®·ÑÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ³ª»Û ÀÏÀÌ ºÒ°¡ÇÇÇÏ°Ô ¹ß»ýÇϰí ÇÇÇÏ´Â °ÍÀº ±×°Í¿¡ ´ëÇÑ ¹ÝÀÀÀÔ´Ï´Ù. »óȲ¿¡ ¸¹Àº °ÍÀÌ Á¿ìµÇ±â ¶§¹®¿¡ ÇÇÇÏ´Â µ¥´Â Á¾Á¾ ¿îÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¿î¿¡ °ü°èµÇ´Â ¸»ÀÌ escape°ú »çÀÌ ÁÁ°Ô °°ÀÌ ³ª¿Ã ¶§°¡ ¸¹ÁÒ: She was lucky to escape punishment. (Oxford)

±×·¡¼­ Á» ¾î·Á¿î ¿ë¾î¸¦ ¾²ÀÚ¸é avoid´Â ÀÇÁöÁö¹èÀû, escapeÀº »óȲÁö¹èÀûÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

¿À´Ã escape, avoid¿Í ¾ó¸¶³ª Ä£ÇØ Áö¼Ì³ª¿ä?

1. ±×°¡ Àϰö »ìÀ̾úÀ» ¶§ ÀüÀïÀ» ÇÇÇØ ¾î¸Ó´Ï¿Í ÇÔ²² ¹Ì±¹À¸·Î (¹è·Î) º¸³»Á³´Ù.
2. Á¤ºÎ °ü¸®µéÀº ºÏÇÑÀÌ ³²ÇѰú ´ëÈ­¸¦ ÇÇÇÏ·Á Çϰí ÀÖ´Ù°í ¸»Çß´Ù.
3. ¿ì¸®´Â ½Î¿òÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇØ ¼úÁý(pub)À» ¶°³µ´Ù.
4. ¼ö¸¸ÀÇ ÈæÀεé(black Americans)ÀÌ ³²ºÎÀÇ °¡³­À» ÇÇÇØ ½ÃÄ«°í·Î ÀÌÁÖÇß´Ù.
5. ¿ì¸®´Â °í°´À» ½Ç¸Á½ÃŰ´Â °ÍÀº ÇÇÇÏ°í ½Í´Ù.
6. ±×µéÀº ¶Ç ÇÑ ÇØ, °Ü¿ïÀÇ È¤µ¶ÇÔ(clutches of winter)À» ÇÇÇßÀ½À» ±â»µÇß´Ù.
7. ºÒÇÊ¿äÇÑ ¼­·ùÀÛ¾÷(paperwork)Àº ¾î¶»°Ô ÇØ¼­¶óµµ ÇÇÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

===============================================================================

 

(Á¤´ä)

1. When he was seven, he was shipped off to America with his mother to escape the war. (BE)
2. The officials said North Korea was trying to avoid dialogue with the South. (Collins) (¾ÈÇÏ´Ù)
3. I left the pub to avoid a fight. (Cambridge) (¹ß»ýÀ» ¸·´Ù)
4. Tens of thousands of black Americans traveled to Chicago to escape the poverty of the South. (BE)
5. We want to avoid disappointing our customers. (Longman) (¹ß»ýÀ» ¸·´Ù)
6. They were glad to have escaped the clutches of winter for another year. (Oxford)
7. Unnecessary paperwork should be avoided at all costs. (Cambridge) (¹ß»ýÀ» ¸·´Ù)


  ¸£* °¨»çÇÕ´Ï´Ù 2011/02/17
´ä±Û
  * ÁÁÀº Á¤º¸°¨»çÈ¿.` 2011/02/17
´ä±Û
  * Àߺþ~ 2011/07/27
´ä±Û
À̸§ ÆÐ½º¿öµå

ÇöÀç 0 / ÃÖ´ë 12800bytes
¹øÈ£
Á¦¸ñ
±Û¾´ÀÌ Á¶È¸¼ö
  Àڷᳪ´®°Ô½ÃÆÇ ÀÌ¿ë¾È³»   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø   11457
40 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] New Edition ¿¹¹®Çؼ® _ ½Ç·Â Á¡°Ë (Check_up) ¹®Á¦ GGB_New_Edition_¿¹¹®_ÇØ¼®Check_up.pdf (590.3 KB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 4057
39 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] New Edition ¿¹¹®Çؼ® 81_120 GGB_New_Edition_¿¹¹®_ÇØ¼®81_120.pdf (1.05 MB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2123
38 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] New Edition ¿¹¹®Çؼ® 41_80 GGB_New_Edition_¿¹¹®_ÇØ¼®41_80.pdf (1.10 MB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1338
37 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] New Edition ¿¹¹®Çؼ® 01_40 GGB_New_Edition_¿¹¹®_ÇØ¼®01_40.pdf (1.07 MB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1752
36 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ¿¹¹® ÇØ¼®(·¹½¼67~100) ±×·¡¸Ó_°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ_¿¹¹®Çؼ®_·¹½¼67_100.pdf (276.0 KB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2457
35 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ¿¹¹® ÇØ¼®(·¹½¼34~66) ±×·¡¸Ó_°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ_¿¹¹®Çؼ®_·¹½¼34_66.pdf (261.6 KB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1578
34 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ¿¹¹® ÇØ¼®(·¹½¼1~33) ±×·¡¸Ó_°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ_¿¹¹®Çؼ®_·¹½¼01_33.pdf (248.6 KB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2828
33 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ½ºÅ͵ðÇ÷£ ±×·¡¸Ó°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ_Ç÷¡³Ê.pdf (2.01 MB)  ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 4407
32 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ¾Ë¾ÆµÎ¸é À¯¿ëÇÑ µ¿»çÇ¥Çö[2]   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 3132
31 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ºñ±³±Þ°ú ÃÖ»ó±Þ   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1934
30 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÒ the¿ë¹ý 3   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1731
29 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÒ the¿ë¹ý 2   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2318
28 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÒ the¿ë¹ý 1   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2321
27 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] Ãà¾àÇüÀÇ ÇüÅ   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1578
26 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] µ¿»çÀÇ Çüź¯È­[1]   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 1858
25 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ºÒ±ÔÄ¢ µ¿»ç   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 2816
24 [±×·¡¸Ó °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ] ¿µ¾îÀÇ 8°¡Áö ǰ»ç   ÇØÄ¿½º °ø¹«¿ø 4119
23 [ºÎ»ç] Á¤¸® ¿µ¾îÀÚ·á.hwp (41.0 KB)  ±è*¸® 4201
22 ¿Ï·á½ÃÁ¦ (2): ÇöÀç¿Ï·á¿Í °ú°ÅÇüÀÇ Â÷ÀÌ´Â?[6]   ÆÎ* 18959
21 ±ä ¹®ÀåÀ» ¸Å²öÇÏ°Ô (overÀÇ ¿ë¹ý)[4]   ¿µ* 3671
20 would (1): °¡Á¤°ú ÃßÃø (°¡Á¤¹ý)[4]   ÆÎ* 4816
19 unless: ~ÇÑ °æ¿ì¸¦ »©°í[4]   ·ç* 9479
18 due: ¿¹Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù / ¸¶¶¥È÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Ù[4]   ¸¶* 2907
17 credit: °¡Ä¡ ÀÖ°í µæÀÌ µÇ´Â °Í[3]   ¤»* 3712
16 ÀúÀý·Î ±ú´Ý´Â ¿µ¾î: have+ever[4]   ÈÄ* 3953
15 Çü¿ë»ç due: À̹ÌÁö ¿¬°áÀ» ÅëÇÑ ÀÌÇØ[4]   »ç*¶ó 3062
14 thinÀÇ ´À³¦(2): Ãß»óÀû ÀǹÌ[4]   »þ*¸£ 2741
13 thinÀÇ ´À³¦(1): ¸ñ»ç´Ô°ú ÆäÀÎÆ®°ø[4]   »þ*¸£ 5419
\"ÇÇÇÏ´Ù\"´Â avoidÀϱî, escapeÀϱî?[3]   ÈÖ* 9016
  1 | 2|